I hope these books help your family to navigate the process of welcoming a new member into the family.
Click the image
Espero que estos libros le ayuden a tu familia a navegar el proceso de darle a bienvenida a un nuevo integrante de la familia.
Dale click a la imagen

Meet Bobo. Bobo is a dog who likes his life just the way it is: at the center of his beloved parents’ attention. But a new baby is about to change everything… In this warmhearted new-sibling book, Bobo proves that dogs are not only man’s best friend but baby’s best friend, too.
Conoce a Bobo. Bobo es un perro al que le gusta su vida tal como es: en el centro de la atención de sus queridos padres. Pero un nuevo bebé está a punto de cambiarlo todo… En este afectuoso libro sobre nuevos hermanos, Bobo demuestra que los perros no sólo son el mejor amigo del hombre, sino también el mejor amigo del bebé.

Does having a new brother or sister make you into MORE than you already are? Spencer is about to find out. He’s as strong as a bear, as funny as a monkey, and as wild as a tiger. But on one special day, everything changes. Now Spencer is strong, funny, wild, brave, free… and gentle, too. This energetic and heartwarming board book about relishing the joys of individuality and big brotherhood is the perfect gift to celebrate a new sibling.
¿Tener un nuevo hermano o hermana te convierte en MÁS de lo que ya eres? Spencer está a punto de descubrirlo. Es tan fuerte como un oso, tan divertido como un mono y tan salvaje como un tigre. Pero un día especial todo cambia. Ahora Spencer es fuerte, divertida, salvaje, valiente, libre… y gentil también. Este enérgico y conmovedor libro de cartón sobre cómo saborear las alegrías de la individualidad y la gran hermandad es el regalo perfecto para celebrar a un nuevo hermano.

Congratulations! The new baby you’ve spent the last nine months preparing for has finally arrived. Although you may be prepared and thrilled, what about your older child? As your preschooler makes the transition from only child to older sibling, he or she will be excited, curious, and somewhat anxious about the little bundle you’ve brought home. We’re here to help you answer your child’s questions about what new babies look like, what they do and don’t do, and what having one around the house will really be like.
¡Felicidades! El nuevo bebé para el que has pasado los últimos nueve meses preparándote finalmente ha llegado. Aunque usted esté preparado y emocionado, ¿qué pasa con su hijo mayor? A medida que su hijo en edad preescolar haga la transición de hijo único a hermano mayor, se sentirá emocionado, curioso y algo ansioso por el pequeño bulto que usted trajo a casa. Estamos aquí para ayudarlo a responder las preguntas de su hijo sobre cómo son los nuevos bebés, qué hacen y qué no hacen, y cómo será realmente tener uno en casa.

As a curious little girl awaits the arrival of her baby sister, she asks Mama many questions. She helps Mama and Dad prepare to meet her little sister. But the most important part of getting ready is taking care of Mama. An honest and gentle exploration of the excitement and anxiety kids feel when welcoming a new family member, Mama’s Belly is ultimately a celebration of motherly (and daughterly) love and a soothing story for older siblings that even with the spotlight on a new baby, there is always enough love for everyone.
Mientras una niña curiosa espera la llegada de su hermanita, le hace muchas preguntas a mamá. Ayuda a mamá y papá a prepararse para conocer a su hermana pequeña. Pero la parte más importante de prepararse es cuidar de mamá. Una exploración honesta y amable de la emoción y la ansiedad que sienten los niños cuando dan la bienvenida a un nuevo miembro de la familia, Mama’s Belly es, en última instancia, una celebración del amor maternal (e hija) y una historia reconfortante para los hermanos mayores que, incluso cuando los reflectores están puestos en un nuevo bebé, hay Siempre hay suficiente amor para todos.

Through the story of Claire and her new baby brother, Eddie, the All About Babies book series helps new big brothers and sisters understand how babies develop, and how to play with babies as they grow. In Itty bitty newborn, Claire sings to baby, helps him with tummy time, and washes her hands before playing with him. All About Babies Series: Each book in the series is a short story highlighting developmental milestones throughout baby’s first year, and new challenges for big brothers and sisters. Claire watches her baby brother grow, and finds new ways to interact with him.
A través de la historia de Claire y su nuevo hermanito, Eddie, la serie de libros All About Babies ayuda a los nuevos hermanos y hermanas mayores a comprender cómo se desarrollan los bebés y cómo jugar con ellos a medida que crecen. En Itty Bitty Newborn, Claire le canta al bebé, lo ayuda a pasar el tiempo boca abajo y se lava las manos antes de jugar con él. Serie Todo sobre los bebés: cada libro de la serie es una historia corta que destaca los hitos del desarrollo durante el primer año del bebé y los nuevos desafíos para los hermanos y hermanas mayores. Claire observa crecer a su hermanito y encuentra nuevas formas de interactuar con él.

In New Baby! toddlers expecting a new addition to the family don’t know exactly what will happen, and it can be confusing and emotionally challenging. Through the introduction of the new sibling, to the incorporation of it into daily life, toddlers will be reassured that while things will be different, mom and dad still love them just the same and have enough love for the new baby, too. Includes information for parents and caregivers about reassuring a toddler that they will not be forgotten when they have a new sibling.
En ¡Nuevo Bebé! Los niños pequeños que esperan una nueva incorporación a la familia no saben exactamente qué sucederá, y esto puede resultar confuso y emocionalmente desafiante. Desde la presentación del nuevo hermano hasta su incorporación a la vida diaria, los niños pequeños tendrán la seguridad de que, si bien las cosas serán diferentes, mamá y papá todavía los aman igual y también sienten suficiente amor por el nuevo bebé. Incluye información para padres y cuidadores sobre cómo asegurarle a un niño pequeño que no lo olvidará cuando tenga un nuevo hermano.

Ana & Andrew are expecting a sibling! The family is very excited. Mama’s family arrives from Trinidad, and everyone helps to get ready. When the baby arrives, Ana & Andrew learn from Granny that in African American culture, a baby’s name often tells an important story
¡Ana y Andrew esperan un hermano! La familia está muy emocionada. La familia de mamá llega de Trinidad y todos ayudan a prepararse. Cuando llega el bebé, Ana y Andrew aprenden de la abuela que en la cultura afroamericana, el nombre de un bebé suele contar una historia importante.

Daniel Tiger is getting a little sister, and he can’t wait to meet her. He’s looking for a special way to help welcome the new baby–and he finds the perfect present to give to his new sibling in a box of his old baby things! This sweet story is perfect for little ones who are about to become big brothers or sisters!
Daniel Tiger va a tener una hermana pequeña y no puede esperar a conocerla. Está buscando una manera especial de ayudar a darle la bienvenida al nuevo bebé, ¡y encuentra el regalo perfecto para dárselo a su nuevo hermano en una caja con sus viejos artículos de bebé! ¡Esta dulce historia es perfecta para los pequeños que están a punto de convertirse en hermanos o hermanas mayores!

Children love to hear stories about what they were like when they were born but this is also a perfect answer when welcoming a new baby, offering older siblings tender reassurance that they will always be treasured. For families with only one child, the book celebrates why that one and only is so precious.
A los niños les encanta escuchar historias sobre cómo eran cuando nacieron, pero esta también es una respuesta perfecta cuando dan la bienvenida a un nuevo bebé, ofreciendo a los hermanos mayores la tierna seguridad de que siempre serán atesorados. Para familias con un solo hijo, el libro celebra por qué ese único hijo es tan valioso.

Meili, who is six years old and adopted from China, learns that her parents are going to adopt a baby from Haiti. She’s not happy. Why do they need a new baby? Their family is just right as it is. As Meili learns more about her new sibling and the importance of being a big sister, will she realize that a new addition can be just right for their family too?
Meili, que tiene seis años y fue adoptada en China, se entera de que sus padres van a adoptar un bebé de Haití. Ella no es feliz. ¿Por qué necesitan un nuevo bebé? Su familia está perfecta tal como está. A medida que Meili aprenda más sobre su nueva hermana y la importancia de ser hermana mayor, ¿se dará cuenta de que una nueva incorporación también puede ser adecuada para su familia?




